Suchen Sie nach einem Thema AIELLO – CHE CANZONE SIAMO İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları, richtig? Wenn ja, dann kannst du es dir gleich hier ansehen.
AIELLO – CHE CANZONE SIAMO İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Viele andere Song-Akkorde findest du hier
Incontrarsi è stata una fortuna, esattamente
– Toplantı tam olarak şanslıydı
Come perdersi
– Nasıl kaybolmak için
Come perderti
– Nasıl kaybolmak için
Maledetta Roma e le canzoni della notte nelle macchine
– Lanetli Roma ve arabalarda gecenin şarkıları
Non accenderla
– Açmayın
Se poi è l’ultima
– Eğer o zaman bu son
Non mi hai detto che canzone siamo
– Bana hangi şarkı olduğumuzu söylemedin.
E adesso non so scordarti
– Ve şimdi seni unutamam
Che qualsiasi musica alla radio
– Bu radyoda herhangi bir müzik
Sembra quella nostra giusta per scappare al mare
– Denize kaçmak için doğru olanımız gibi görünüyor
Per svegliarsi assieme
– Birlikte uyanmak için
E fare l’amore
– Ve sevişmek
E mangiare bene
– Ve doğru yiyin
Ho trovato cicatrici sotto il letto che piangevano
– Yatağın altında ağlayan yara izleri buldum
Le ho lasciate lì
– Bıraktım orada
Non le trovo più
– Artık onları bulamıyorum.
Ho incontrato la vicina che ti odiava
– Senden nefret eden bir komşuyla tanıştım.
E mi ha sorriso un po’
– Ve bana biraz gülümsedi
Come a dire che
– Bunu nasıl söylersin
“Fortuna che non c’è”
– “Şanslıyız ki yok”
Non mi hai detto che canzone siamo
– Bana hangi şarkı olduğumuzu söylemedin.
E adesso non so scordarti
– Ve şimdi seni unutamam
E qualsiasi musica alla radio
– Ve radyodaki herhangi bir müzik
Sembra quella nostra giusta
– Doğru kişiye benziyor.
Non mi hai detto che indirizzo siamo
– Hangi adreste olduğumuzu söylemedin.
E adesso non so trovarti
– Ve şimdi seni bulamıyorum
Che qualsiasi bici, moto e auto
– Herhangi bir bisiklet, motosiklet ve araba daha
Sembra non portarmi a te
– Bu beni sana getirmiyor gibi görünüyor
Per scappare al mare
– Denize kaçmak için
Per dormire insieme
– Birlikte uyumak için
E fare l’amore
– Ve sevişmek
E mangiare bene
– Ve doğru yiyin
Incontrarsi è stata una fortuna, esattamente
– Toplantı tam olarak şanslıydı
Come perdersi
– Nasıl kaybolmak için
Come perderti
– Nasıl kaybolmak için
Weitere nützliche Informationen finden Sie hier: Weitere Informationen hier
AIELLO – CHE CANZONE SIAMO İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları und Suchanfragen zu diesem Thema
#AIELLO #CHE #CANZONE #SIAMO #İtalyanca #Şarkı #Sözleri #Türkçe #Anlamları
AIELLO – CHE CANZONE SIAMO İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
>>Weitere nützliche Informationen von uns finden Sie hier: Hier ansehen.
Überprüfe die Informationen zum Thema AIELLO – CHE CANZONE SIAMO İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları noch einmal
Incontrarsi è stata una fortuna, esattamente
– Toplantı tam olarak şanslıydı
Come perdersi
– Nasıl kaybolmak için
Come perderti
– Nasıl kaybolmak için
Maledetta Roma e le canzoni della notte nelle macchine
– Lanetli Roma ve arabalarda gecenin şarkıları
Non accenderla
– Açmayın
Se poi è l’ultima
– Eğer o zaman bu son
Non mi hai detto che canzone siamo
– Bana hangi şarkı olduğumuzu söylemedin.
E adesso non so scordarti
– Ve şimdi seni unutamam
Che qualsiasi musica alla radio
– Bu radyoda herhangi bir müzik
Sembra quella nostra giusta per scappare al mare
– Denize kaçmak için doğru olanımız gibi görünüyor
Per svegliarsi assieme
– Birlikte uyanmak için
E fare l’amore
– Ve sevişmek
E mangiare bene
– Ve doğru yiyin
Ho trovato cicatrici sotto il letto che piangevano
– Yatağın altında ağlayan yara izleri buldum
Le ho lasciate lì
– Bıraktım orada
Non le trovo più
– Artık onları bulamıyorum.
Ho incontrato la vicina che ti odiava
– Senden nefret eden bir komşuyla tanıştım.
E mi ha sorriso un po’
– Ve bana biraz gülümsedi
Come a dire che
– Bunu nasıl söylersin
“Fortuna che non c’è”
– “Şanslıyız ki yok”
Non mi hai detto che canzone siamo
– Bana hangi şarkı olduğumuzu söylemedin.
E adesso non so scordarti
– Ve şimdi seni unutamam
E qualsiasi musica alla radio
– Ve radyodaki herhangi bir müzik
Sembra quella nostra giusta
– Doğru kişiye benziyor.
Non mi hai detto che indirizzo siamo
– Hangi adreste olduğumuzu söylemedin.
E adesso non so trovarti
– Ve şimdi seni bulamıyorum
Che qualsiasi bici, moto e auto
– Herhangi bir bisiklet, motosiklet ve araba daha
Sembra non portarmi a te
– Bu beni sana getirmiyor gibi görünüyor
Per scappare al mare
– Denize kaçmak için
Per dormire insieme
– Birlikte uyumak için
E fare l’amore
– Ve sevişmek
E mangiare bene
– Ve doğru yiyin
Incontrarsi è stata una fortuna, esattamente
– Toplantı tam olarak şanslıydı
Come perdersi
– Nasıl kaybolmak için
Come perderti
– Nasıl kaybolmak için
Vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Artikel. Wir hoffen, dass diese Informationen für Sie von großem Wert sind.
328526 825571I as effectively believe thence , perfectly pent post! . 435092
203050 664209Merely wanna state that this is extremely useful , Thanks for taking your time to write this. 399089