Home » Arcángel, Jay Wheeler & Miky Woodz – Si Te Veo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

Arcángel, Jay Wheeler & Miky Woodz – Si Te Veo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

Arcángel, Jay Wheeler & Miky Woodz – Si Te Veo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Suchen Sie nach einem Thema Arcángel, Jay Wheeler & Miky Woodz – Si Te Veo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları, richtig? Wenn ja, dann kannst du es dir gleich hier ansehen.

Arcángel, Jay Wheeler & Miky Woodz – Si Te Veo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Viele andere Song-Akkorde findest du hier



Y si te veo despué’ del jangueo mato el deseo mato el deseo
– Ve eğer seni jangueo’dan sonra görürsem arzuyu öldürürüm arzuyu öldürürüm
Dice
– Demek

Si tú supiera’ que yo
– Eğer bilseydin
Me la paso mirando tu foto en Insta
– Insta’daki fotoğrafına bakmaya devam ediyorum
Tiene un cuerpo cabrón
– Lanet bir vücudu var.
Posando en traje ‘e baño parece’ de revista
– Derginin ‘e Mayo görünüyor’poz

Y si te veo despué’ del jangueo mato el deseo
– Ve eğer seni jangueo’dan sonra görürsem arzuyu öldürürüm
Dile al novio tuyo que su película no se la creo
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle.
Y si te veo despué’ del jangueo mato el deseo (Austin)
– Ve eğer seni jangueo’dan sonra görürsem, arzuyu öldürürüm (Austin)
Dile al novio tuyo que su película no se la creo (Austin, baby)
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle (Austin, bebeğim)

Que el after party lo formamo’ en casa (yeah)
– Partiden sonra formamo’nun evde olmasına izin verin (Evet)
Cuando él te pelea, conmigo es que te calmas (yeih; es normal)
– Seninle savaştığı zaman, benimle sakin ol (yeih; bu normaldir)
La ropa te la quitas desde la entrada (no)
– Girişten çıkardığınız kıyafetler (değil)
Llegas toda emociona’, luego te vas como si nada
– Hiçbir şey heyecan’ olsun, o zaman sen git

Dice que tiene novio (ey), pero no como yo (nope)
– Bir erkek arkadaşı olduğunu söylüyor (Hey), ama benim gibi değil (hayır)
Yo te trato al cien y te chingo en la cama (ajá)
– Sana yüzlerce kez davranıyorum ve yatakta sikişiyorum (AHA)
A cada foto que sube le hago reaction (reaction)
– Yüklediğim her fotoğrafa tepki veriyorum (tepki)
Y siempre que las sube escribe indirecta’ en lo’ caption (caption; uh)
– Ve ne zaman yüklerseniz, dolaylı’ lo ‘ başlığını yazın (başlık; uh)

La nota me da contigo (contigo, mami, mami, eh)
– Not bana seninle veriyor (seninle, anne, anne, eh)
Y más en la noche cuando hace frío (frío, frío)
– Ve soğuk olduğunda geceleri daha fazla (soğuk, soğuk)
Pa’l mundo solo somo’ amigo’ (amigo’, amigo’, amigo’)
– Dünya için biz sadece ‘arkadaş’ (arkadaş’, arkadaş’, arkadaş’)
Nos aseguramo’ que nadie sea testigo (uh-uh; ey)
– Kimsenin tanık olmadığından emin oluruz (uh-uh; hey)

Y si te veo despué’ del jangueo mato el deseo
– Ve eğer seni jangueo’dan sonra görürsem arzuyu öldürürüm
Dile al novio tuyo que su película no se la creo (yeah)
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle (Evet)
Y si te veo en el jangueo mato el deseo (ey, ey, ey)
– Ve eğer seni jangueo’da görürsem, arzuyu öldürürüm (Hey, hey, hey)
Dile al novio tuyo que yo su película no se la creo (no te vo’a mentir, mi amor)
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle (sana yalan söylemeyeceğim, aşkım)

Las pierna’ te temblequean si estamo’ en el besuqueo
– Öpüşürken bacaklar titriyor
Despué’ del jangueo (yeah-yeah) el booty te lo capitaneo (ey)
– Jangueo sonra (Evet-Evet) ganimet captaineo (Hey)
No pasa de moda siempre que la veo (no)
– Onu gördüğümde modası geçmiyor (değil)
En su apogeo y directo sin rodeo’ (ey; uh)
– Zirvede ve yalındır ‘ (Hey; uh)

Tranquila, tú sabe’ con aunque me saquen pecho (yapi-yap)
– Endişelenme, biliyorsun ‘ göğsümü çıkarsalar bile(yap-yap)

A ninguno se la capeo (uh, no)
– Hiçbirini yenmiyorum (uh, hayır)
Con la nota en alta viendo en tu’ foto’ en el kikeo, ey, ey (wuh-uh)
– Kikeo’daki ‘fotoğrafınızda’ yüksek görme notu ile, Hey, hey (wuh-uh)
Despué’ del misioneo (sí, bebé)
– Görevden sonra (Evet, bebeğim)
Llego a tu casa y te dejo al la’o del buzón, como el correo
– Evine geliyorum ve seni posta kutusuna bırakıyorum, posta gibi
Miky Woo
– Miki Woo

Solo tira despué’ del jangueo (yapi-yap; ey)
– Sadece jangueo’dan sonra çekin (yap-yap; ey)
Recuerda, detrá’ de mí están lo’ feo’ (What this ni—?, what this ni—?; ey)
– Unutma, arkamda çirkin (bu ne ni -? ni—nedir? Hey)
Mala mía, me amarró el joseo (ey, ey)
– Joseus beni bağladı (Hey, hey)
Si no se puede hoy, pue’ luego te veo (El OG, ey, ey)
– Bugün yapamazsan, o zaman görüşürüz (OG, Hey, hey)

Y si te veo despué’ del jangueo mato el deseo
– Ve eğer seni jangueo’dan sonra görürsem arzuyu öldürürüm
Dile al novio tuyo que su película no se la creo (yeah)
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle (Evet)
Y si te veo en el jangueo mato el deseo, y
– Ve eğer seni jangueo’da görürsem, arzuyu öldürürüm ve
Dile al novio tuyo que yo su película no se la creo, ah
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle.

Ja, vi tu foto y tuve que darle a like
– Ha, resmini gördüm ve öyle gerekti.
Dice que no me sigue porque el novio le pelea
– Erkek arkadaşı onunla dövüştüğü için beni takip etmediğini söylüyor.
Háblame claro y dime qué e’ la que hay
– Benimle açık konuş ve orada ne olduğunu söyle
Hoy tengo gana’ de matar la bellaquera
– Bugün bellaquera’yı öldürmek istiyorum.
El jevo tuyo no llega a este nivel
– Jevo’nuz bu seviyeye ulaşmıyor
Tírame cuando tú quiera’
– İstediğin zaman at beni
Lo hacemo’ calla’o, nadie tiene que saber
– Bunu ‘kapa çeneni’ yapıyoruz, kimse bilmek zorunda değil

La nota me da contigo
– Not beni seninle birlikte veriyor
Un culo como el tuyo no consigo
– Seninki gibi bir eşek alamıyorum
Pa’l mundo solo somos amigo’
– Dünya için biz sadece arkadaşız’
Nos aseguramo’ de que nadie sea testigo
– Kimsenin tanık olmadığından emin oluruz.

Y si te veo despué’ del jangueo mato el deseo
– Ve eğer seni jangueo’dan sonra görürsem arzuyu öldürürüm
Dile al novio tuyo que su película no se la creo (yeah)
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle (Evet)
Y si te veo en el jangueo mato el deseo, y
– Ve eğer seni jangueo’da görürsem, arzuyu öldürürüm ve
Dile al novio tuyo que yo su película no se la creo (yeah)
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle (Evet)

Bebé, déjate llevar por El OG
– Bebeğim, OG’Yİ bırak
Austin, baby “La Marizon”
– Austin, bebeğim ” La Marizon”
Miky Woo
– Miki Woo
Jay Wheeler
– Jay Wheeler
Mera, indicando, Austin
– Mera, gösteren, Austin
Indicando, EHXX (ey)
– Belirten, EHXX (ey)

Mazorqueo 62 pa’ la’ babie’
– ‘Babie’ için cob 62
Con to’a la factoría del flow completa
– To’a ile komple akış Fabrikası
It’s Flow Factory
– Bu akış Fabrikası
EHXX “The Professor”
– profesörlük”
Arcángel, pa’
– Başmelek, baba

JX
– JXNAME
Gold2 Latin Music, baby, ey
– Gold2 Latin müzik, bebeğim, ey
Indicando, Bayona
– Belirten, Bayonne
JH Beats y Crivas
– JH Dre tarafından Yener
Yes, we are The Favorites
– Evet, biz Favorileriz
(No te vo’a mentir, mi amor)
– (Sana yalan söylemeyeceğim aşkım)

Weitere nützliche Informationen finden Sie hier: Siehe hier

Arcángel, Jay Wheeler & Miky Woodz – Si Te Veo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları und Suchanfragen zu diesem Thema

#Arcángel #Jay #Wheeler #Miky #Woodz #Veo #İspanyolca #Şarkı #Sözleri #Türkçe #Anlamları

Arcángel, Jay Wheeler & Miky Woodz – Si Te Veo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

>>Weitere nützliche Informationen von uns finden Sie hier: Weitere Infos hier.

Überprüfe die Informationen zum Thema Arcángel, Jay Wheeler & Miky Woodz – Si Te Veo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları noch einmal



Y si te veo despué’ del jangueo mato el deseo mato el deseo
– Ve eğer seni jangueo’dan sonra görürsem arzuyu öldürürüm arzuyu öldürürüm
Dice
– Demek

Si tú supiera’ que yo
– Eğer bilseydin
Me la paso mirando tu foto en Insta
– Insta’daki fotoğrafına bakmaya devam ediyorum
Tiene un cuerpo cabrón
– Lanet bir vücudu var.
Posando en traje ‘e baño parece’ de revista
– Derginin ‘e Mayo görünüyor’poz

Y si te veo despué’ del jangueo mato el deseo
– Ve eğer seni jangueo’dan sonra görürsem arzuyu öldürürüm
Dile al novio tuyo que su película no se la creo
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle.
Y si te veo despué’ del jangueo mato el deseo (Austin)
– Ve eğer seni jangueo’dan sonra görürsem, arzuyu öldürürüm (Austin)
Dile al novio tuyo que su película no se la creo (Austin, baby)
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle (Austin, bebeğim)

Que el after party lo formamo’ en casa (yeah)
– Partiden sonra formamo’nun evde olmasına izin verin (Evet)
Cuando él te pelea, conmigo es que te calmas (yeih; es normal)
– Seninle savaştığı zaman, benimle sakin ol (yeih; bu normaldir)
La ropa te la quitas desde la entrada (no)
– Girişten çıkardığınız kıyafetler (değil)
Llegas toda emociona’, luego te vas como si nada
– Hiçbir şey heyecan’ olsun, o zaman sen git

Dice que tiene novio (ey), pero no como yo (nope)
– Bir erkek arkadaşı olduğunu söylüyor (Hey), ama benim gibi değil (hayır)
Yo te trato al cien y te chingo en la cama (ajá)
– Sana yüzlerce kez davranıyorum ve yatakta sikişiyorum (AHA)
A cada foto que sube le hago reaction (reaction)
– Yüklediğim her fotoğrafa tepki veriyorum (tepki)
Y siempre que las sube escribe indirecta’ en lo’ caption (caption; uh)
– Ve ne zaman yüklerseniz, dolaylı’ lo ‘ başlığını yazın (başlık; uh)

La nota me da contigo (contigo, mami, mami, eh)
– Not bana seninle veriyor (seninle, anne, anne, eh)
Y más en la noche cuando hace frío (frío, frío)
– Ve soğuk olduğunda geceleri daha fazla (soğuk, soğuk)
Pa’l mundo solo somo’ amigo’ (amigo’, amigo’, amigo’)
– Dünya için biz sadece ‘arkadaş’ (arkadaş’, arkadaş’, arkadaş’)
Nos aseguramo’ que nadie sea testigo (uh-uh; ey)
– Kimsenin tanık olmadığından emin oluruz (uh-uh; hey)

Y si te veo despué’ del jangueo mato el deseo
– Ve eğer seni jangueo’dan sonra görürsem arzuyu öldürürüm
Dile al novio tuyo que su película no se la creo (yeah)
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle (Evet)
Y si te veo en el jangueo mato el deseo (ey, ey, ey)
– Ve eğer seni jangueo’da görürsem, arzuyu öldürürüm (Hey, hey, hey)
Dile al novio tuyo que yo su película no se la creo (no te vo’a mentir, mi amor)
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle (sana yalan söylemeyeceğim, aşkım)

Las pierna’ te temblequean si estamo’ en el besuqueo
– Öpüşürken bacaklar titriyor
Despué’ del jangueo (yeah-yeah) el booty te lo capitaneo (ey)
– Jangueo sonra (Evet-Evet) ganimet captaineo (Hey)
No pasa de moda siempre que la veo (no)
– Onu gördüğümde modası geçmiyor (değil)
En su apogeo y directo sin rodeo’ (ey; uh)
– Zirvede ve yalındır ‘ (Hey; uh)

Tranquila, tú sabe’ con aunque me saquen pecho (yapi-yap)
– Endişelenme, biliyorsun ‘ göğsümü çıkarsalar bile(yap-yap)

A ninguno se la capeo (uh, no)
– Hiçbirini yenmiyorum (uh, hayır)
Con la nota en alta viendo en tu’ foto’ en el kikeo, ey, ey (wuh-uh)
– Kikeo’daki ‘fotoğrafınızda’ yüksek görme notu ile, Hey, hey (wuh-uh)
Despué’ del misioneo (sí, bebé)
– Görevden sonra (Evet, bebeğim)
Llego a tu casa y te dejo al la’o del buzón, como el correo
– Evine geliyorum ve seni posta kutusuna bırakıyorum, posta gibi
Miky Woo
– Miki Woo

Solo tira despué’ del jangueo (yapi-yap; ey)
– Sadece jangueo’dan sonra çekin (yap-yap; ey)
Recuerda, detrá’ de mí están lo’ feo’ (What this ni—?, what this ni—?; ey)
– Unutma, arkamda çirkin (bu ne ni -? ni—nedir? Hey)
Mala mía, me amarró el joseo (ey, ey)
– Joseus beni bağladı (Hey, hey)
Si no se puede hoy, pue’ luego te veo (El OG, ey, ey)
– Bugün yapamazsan, o zaman görüşürüz (OG, Hey, hey)

Y si te veo despué’ del jangueo mato el deseo
– Ve eğer seni jangueo’dan sonra görürsem arzuyu öldürürüm
Dile al novio tuyo que su película no se la creo (yeah)
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle (Evet)
Y si te veo en el jangueo mato el deseo, y
– Ve eğer seni jangueo’da görürsem, arzuyu öldürürüm ve
Dile al novio tuyo que yo su película no se la creo, ah
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle.

Ja, vi tu foto y tuve que darle a like
– Ha, resmini gördüm ve öyle gerekti.
Dice que no me sigue porque el novio le pelea
– Erkek arkadaşı onunla dövüştüğü için beni takip etmediğini söylüyor.
Háblame claro y dime qué e’ la que hay
– Benimle açık konuş ve orada ne olduğunu söyle
Hoy tengo gana’ de matar la bellaquera
– Bugün bellaquera’yı öldürmek istiyorum.
El jevo tuyo no llega a este nivel
– Jevo’nuz bu seviyeye ulaşmıyor
Tírame cuando tú quiera’
– İstediğin zaman at beni
Lo hacemo’ calla’o, nadie tiene que saber
– Bunu ‘kapa çeneni’ yapıyoruz, kimse bilmek zorunda değil

La nota me da contigo
– Not beni seninle birlikte veriyor
Un culo como el tuyo no consigo
– Seninki gibi bir eşek alamıyorum
Pa’l mundo solo somos amigo’
– Dünya için biz sadece arkadaşız’
Nos aseguramo’ de que nadie sea testigo
– Kimsenin tanık olmadığından emin oluruz.

Y si te veo despué’ del jangueo mato el deseo
– Ve eğer seni jangueo’dan sonra görürsem arzuyu öldürürüm
Dile al novio tuyo que su película no se la creo (yeah)
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle (Evet)
Y si te veo en el jangueo mato el deseo, y
– Ve eğer seni jangueo’da görürsem, arzuyu öldürürüm ve
Dile al novio tuyo que yo su película no se la creo (yeah)
– Erkek arkadaşına filmine inanmadığımı söyle (Evet)

Bebé, déjate llevar por El OG
– Bebeğim, OG’Yİ bırak
Austin, baby “La Marizon”
– Austin, bebeğim ” La Marizon”
Miky Woo
– Miki Woo
Jay Wheeler
– Jay Wheeler
Mera, indicando, Austin
– Mera, gösteren, Austin
Indicando, EHXX (ey)
– Belirten, EHXX (ey)

Mazorqueo 62 pa’ la’ babie’
– ‘Babie’ için cob 62
Con to’a la factoría del flow completa
– To’a ile komple akış Fabrikası
It’s Flow Factory
– Bu akış Fabrikası
EHXX “The Professor”
– profesörlük”
Arcángel, pa’
– Başmelek, baba

JX
– JXNAME
Gold2 Latin Music, baby, ey
– Gold2 Latin müzik, bebeğim, ey
Indicando, Bayona
– Belirten, Bayonne
JH Beats y Crivas
– JH Dre tarafından Yener
Yes, we are The Favorites
– Evet, biz Favorileriz
(No te vo’a mentir, mi amor)
– (Sana yalan söylemeyeceğim aşkım)

Vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Artikel. Wir hoffen, dass diese Informationen für Sie von großem Wert sind.

3 thoughts on “Arcángel, Jay Wheeler & Miky Woodz – Si Te Veo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet”

  1. 324371 335158You created some decent points there. I looked on the web for the issue and discovered most individuals will go coupled with along along with your site. 141722

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *