Suchen Sie nach einem Thema Astrid S – Emotion İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları, richtig? Wenn ja, dann kannst du es dir gleich hier ansehen.
Astrid S – Emotion İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Viele andere Song-Akkorde findest du hier
Did you forget that I’ve got a thing called emotion?
– Duygu diye bir şeyim olduğunu unuttun mu?
You live and you let ’til you start to bleed
– Yaşarsın ve kanamaya başlayana kadar izin verirsin
How would I know?
– Nasıl bilebilirim?
‘Cause you left my wound wide open
– Çünkü yaramı açık bıraktın.
Just for how long will you let it bleed? Oh
– Daha ne kadar kanamasına izin vereceksin? Ey
The town we are from, the small-minded talk
– Geldiğimiz kasaba, küçük fikirli konuşma
We’d sing the songs with the lyrics all wrong
– Şarkı sözleri yanlış olan şarkıları söylerdik
Invested in love but now you feel broke
– Aşka yatırım yaptım ama şimdi kırılmış hissediyorsun
‘Cause shit didn’t turn out the way that you hoped
– Çünkü işler umduğun gibi gitmedi.
I get that you’re hurt ’cause we don’t spend time
– İncindiğini anlıyorum çünkü zaman harcamıyoruz.
As much as we used to but don’t we all learn from mistakes?
– Eskisi kadar çok ama hepimiz hatalardan ders almıyor muyuz?
Did you forget that I’ve got a thing called emotion?
– Duygu diye bir şeyim olduğunu unuttun mu?
You live and you let ’til you start to bleed
– Yaşarsın ve kanamaya başlayana kadar izin verirsin
How would I know?
– Nasıl bilebilirim?
‘Cause you left my wound wide open
– Çünkü yaramı açık bıraktın.
Just for how long will you let it bleed?
– Daha ne kadar kanamasına izin vereceksin?
Did you know the lies you would feed
– Besleyeceğin yalanları biliyor muydun?
In the end, I’d start to believe in?
– Sonunda inanmaya mı başlayacağım?
Did you forget I’ve got a thing called emotion?
– Duygu diye bir şeyim olduğunu unuttun mu?
Why can’t we talk it over?
– Neden bunu konuşamıyoruz?
I just, I just don’t get it
– Ben sadece, ben sadece anlamıyorum
Why can’t we talk it over?
– Neden bunu konuşamıyoruz?
Did you forget that I’ve got a thing called emotion?
– Duygu diye bir şeyim olduğunu unuttun mu?
You live and you let ’til you start to bleed
– Yaşarsın ve kanamaya başlayana kadar izin verirsin
How would I know?
– Nasıl bilebilirim?
‘Cause you left my wound wide open
– Çünkü yaramı açık bıraktın.
Just for how long will you let it bleed?
– Daha ne kadar kanamasına izin vereceksin?
Did you know the lies you would feed
– Besleyeceğin yalanları biliyor muydun?
In the end, I’d start to believe in?
– Sonunda inanmaya mı başlayacağım?
Did you forget I’ve got a thing called emotion?
– Duygu diye bir şeyim olduğunu unuttun mu?
Weitere nützliche Informationen finden Sie hier: Weitere Informationen
Astrid S – Emotion İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları und Suchanfragen zu diesem Thema
#Astrid #Emotion #İngilizce #Şarkı #Sözleri #Türkçe #Anlamları
Astrid S – Emotion İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
>>Weitere nützliche Informationen von uns finden Sie hier: Weitere Infos hier.
Überprüfe die Informationen zum Thema Astrid S – Emotion İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları noch einmal
Did you forget that I’ve got a thing called emotion?
– Duygu diye bir şeyim olduğunu unuttun mu?
You live and you let ’til you start to bleed
– Yaşarsın ve kanamaya başlayana kadar izin verirsin
How would I know?
– Nasıl bilebilirim?
‘Cause you left my wound wide open
– Çünkü yaramı açık bıraktın.
Just for how long will you let it bleed? Oh
– Daha ne kadar kanamasına izin vereceksin? Ey
The town we are from, the small-minded talk
– Geldiğimiz kasaba, küçük fikirli konuşma
We’d sing the songs with the lyrics all wrong
– Şarkı sözleri yanlış olan şarkıları söylerdik
Invested in love but now you feel broke
– Aşka yatırım yaptım ama şimdi kırılmış hissediyorsun
‘Cause shit didn’t turn out the way that you hoped
– Çünkü işler umduğun gibi gitmedi.
I get that you’re hurt ’cause we don’t spend time
– İncindiğini anlıyorum çünkü zaman harcamıyoruz.
As much as we used to but don’t we all learn from mistakes?
– Eskisi kadar çok ama hepimiz hatalardan ders almıyor muyuz?
Did you forget that I’ve got a thing called emotion?
– Duygu diye bir şeyim olduğunu unuttun mu?
You live and you let ’til you start to bleed
– Yaşarsın ve kanamaya başlayana kadar izin verirsin
How would I know?
– Nasıl bilebilirim?
‘Cause you left my wound wide open
– Çünkü yaramı açık bıraktın.
Just for how long will you let it bleed?
– Daha ne kadar kanamasına izin vereceksin?
Did you know the lies you would feed
– Besleyeceğin yalanları biliyor muydun?
In the end, I’d start to believe in?
– Sonunda inanmaya mı başlayacağım?
Did you forget I’ve got a thing called emotion?
– Duygu diye bir şeyim olduğunu unuttun mu?
Why can’t we talk it over?
– Neden bunu konuşamıyoruz?
I just, I just don’t get it
– Ben sadece, ben sadece anlamıyorum
Why can’t we talk it over?
– Neden bunu konuşamıyoruz?
Did you forget that I’ve got a thing called emotion?
– Duygu diye bir şeyim olduğunu unuttun mu?
You live and you let ’til you start to bleed
– Yaşarsın ve kanamaya başlayana kadar izin verirsin
How would I know?
– Nasıl bilebilirim?
‘Cause you left my wound wide open
– Çünkü yaramı açık bıraktın.
Just for how long will you let it bleed?
– Daha ne kadar kanamasına izin vereceksin?
Did you know the lies you would feed
– Besleyeceğin yalanları biliyor muydun?
In the end, I’d start to believe in?
– Sonunda inanmaya mı başlayacağım?
Did you forget I’ve got a thing called emotion?
– Duygu diye bir şeyim olduğunu unuttun mu?
Vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Artikel. Wir hoffen, dass diese Informationen für Sie von großem Wert sind.
973969 224708I believe this web web site has some rattling amazing info for everybody : D. 337982
144632 614520Excellent job! 872918