Home » AuDen – Pour Mieux S’unir Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

AuDen – Pour Mieux S’unir Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

AuDen – Pour Mieux S’unir Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Suchen Sie nach einem Thema AuDen – Pour Mieux S’unir Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları, richtig? Wenn ja, dann kannst du es dir gleich hier ansehen.

AuDen – Pour Mieux S’unir Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Viele andere Song-Akkorde findest du hier



On a compté les lendemains
– Yarını saydık
Qui nous restaient mais incertains
– Kim kaldı ama belirsiz
On s’est perdus sur un chemin
– Bir yolda kaybolduk
Une inconnue dans le refrain
– Koroda bir yabancı
De grands sourires n’y changeraient rien
– Büyük gülümsemeler bunu değiştirmez
Car le début jouait la fin
– Çünkü başlangıç sonu oynadı

A l’origine on n’était rien
– Başlangıçta hiçbir şey değildik
Juste une ébauche ou un dessin
– Sadece bir Taslak veya çizim
Des rêves suivis de petits points
– Rüyalar küçük noktalar tarafından takip edilir
Au coin des rues un doux parfum
– Sokakların köşesinde tatlı bir koku
Suprême idylle main dans la main
– Yüce İdil el ele
De belles photos on se souvient
– Hatırladığımız güzel fotoğraflar

Puisqu’on se perd pour mieux s’unir
– Daha iyi birleşmek için kaybolduğumuzdan beri
Puisqu’on ne tient plus au présent
– Çünkü artık günümüze tutunmuyoruz
Le moindre souffle nous détruit
– En ufak bir nefes bizi yok ediyor
Et nous disperse avec les vents
– Ve bizi rüzgarlarla dağıtır

Comme fous alliés, comme deux enfants
– Çılgın müttefikler gibi, iki çocuk gibi
Comme une fleur a son printemps
– Bir çiçeğin Baharı olduğu gibi
On fuyait l’ombre pour mieux s’étendre
– Daha iyi yayılmak için gölgelerden kaçtık
Sur nos nuages en évidence
– Bulutlarımızda kanıt olarak
Comblés d’amour et d’innocence
– Sevgi ve masumiyet dolu
Aux souvenirs de nos vingt ans
– Yirmi yılımızın anılarına

Si on s’accorde un peu de temps
– Eğer kendimize biraz zaman verirsek
Pour réfléchir tout simplement
– Sadece yansıtmak için
Avant de n’être que des perdants
– Onlar sadece kaybedenler olmadan önce
Au goût amer qui s’en ressent
– Acı bir tat ile
Avant l’orage qui lui n’attend
– Onu bekleyen fırtınadan önce
Au grand jamais le temps d’attendre
– Asla beklemek için zaman yok

Puisqu’on se perd pour mieux s’unir
– Daha iyi birleşmek için kaybolduğumuzdan beri
Puisqu’on ne tient plus au présent
– Çünkü artık günümüze tutunmuyoruz
Le moindre souffle nous détruit
– En ufak bir nefes bizi yok ediyor
Et nous disperse avec les vents
– Ve bizi rüzgarlarla dağıtır

Tous ces mensonges que l’on déguise
– Gizlediğimiz tüm bu yalanlar
Nous laissent un beau jour sans défense
– Bize savunmasız güzel bir gün bırakın
Puisqu’on se perd pour mieux s’unir
– Daha iyi birleşmek için kaybolduğumuzdan beri
Puisque l’on s’aime toujours autant
– Birbirimizi her zaman çok sevdiğimizden beri

Weitere nützliche Informationen finden Sie hier: German.xemloibaihat.com/lyrics

AuDen – Pour Mieux S’unir Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları und Suchanfragen zu diesem Thema

#AuDen #Pour #Mieux #Sunir #Fransızca #Şarkı #Sözleri #Türkçe #Anlamları

AuDen – Pour Mieux S’unir Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

>>Weitere nützliche Informationen von uns finden Sie hier: German.xemloibaihat.com.

Überprüfe die Informationen zum Thema AuDen – Pour Mieux S’unir Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları noch einmal



On a compté les lendemains
– Yarını saydık
Qui nous restaient mais incertains
– Kim kaldı ama belirsiz
On s’est perdus sur un chemin
– Bir yolda kaybolduk
Une inconnue dans le refrain
– Koroda bir yabancı
De grands sourires n’y changeraient rien
– Büyük gülümsemeler bunu değiştirmez
Car le début jouait la fin
– Çünkü başlangıç sonu oynadı

A l’origine on n’était rien
– Başlangıçta hiçbir şey değildik
Juste une ébauche ou un dessin
– Sadece bir Taslak veya çizim
Des rêves suivis de petits points
– Rüyalar küçük noktalar tarafından takip edilir
Au coin des rues un doux parfum
– Sokakların köşesinde tatlı bir koku
Suprême idylle main dans la main
– Yüce İdil el ele
De belles photos on se souvient
– Hatırladığımız güzel fotoğraflar

Puisqu’on se perd pour mieux s’unir
– Daha iyi birleşmek için kaybolduğumuzdan beri
Puisqu’on ne tient plus au présent
– Çünkü artık günümüze tutunmuyoruz
Le moindre souffle nous détruit
– En ufak bir nefes bizi yok ediyor
Et nous disperse avec les vents
– Ve bizi rüzgarlarla dağıtır

Comme fous alliés, comme deux enfants
– Çılgın müttefikler gibi, iki çocuk gibi
Comme une fleur a son printemps
– Bir çiçeğin Baharı olduğu gibi
On fuyait l’ombre pour mieux s’étendre
– Daha iyi yayılmak için gölgelerden kaçtık
Sur nos nuages en évidence
– Bulutlarımızda kanıt olarak
Comblés d’amour et d’innocence
– Sevgi ve masumiyet dolu
Aux souvenirs de nos vingt ans
– Yirmi yılımızın anılarına

Si on s’accorde un peu de temps
– Eğer kendimize biraz zaman verirsek
Pour réfléchir tout simplement
– Sadece yansıtmak için
Avant de n’être que des perdants
– Onlar sadece kaybedenler olmadan önce
Au goût amer qui s’en ressent
– Acı bir tat ile
Avant l’orage qui lui n’attend
– Onu bekleyen fırtınadan önce
Au grand jamais le temps d’attendre
– Asla beklemek için zaman yok

Puisqu’on se perd pour mieux s’unir
– Daha iyi birleşmek için kaybolduğumuzdan beri
Puisqu’on ne tient plus au présent
– Çünkü artık günümüze tutunmuyoruz
Le moindre souffle nous détruit
– En ufak bir nefes bizi yok ediyor
Et nous disperse avec les vents
– Ve bizi rüzgarlarla dağıtır

Tous ces mensonges que l’on déguise
– Gizlediğimiz tüm bu yalanlar
Nous laissent un beau jour sans défense
– Bize savunmasız güzel bir gün bırakın
Puisqu’on se perd pour mieux s’unir
– Daha iyi birleşmek için kaybolduğumuzdan beri
Puisque l’on s’aime toujours autant
– Birbirimizi her zaman çok sevdiğimizden beri

Vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Artikel. Wir hoffen, dass diese Informationen für Sie von großem Wert sind.

1 thought on “AuDen – Pour Mieux S’unir Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *