Home » Ben Mazué & Pomme – J’attends Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

Ben Mazué & Pomme – J’attends Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

by Mein GroBer
Ben Mazué & Pomme – J’attends Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Suchen Sie nach einem Thema Ben Mazué & Pomme – J’attends Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları, richtig? Wenn ja, dann kannst du es dir gleich hier ansehen.

Ben Mazué & Pomme – J’attends Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Viele andere Song-Akkorde findest du hier



C’est entièrement de ma faute
– Bu tamamen benim hatam
Sache-le ça, si
– Bunu biliyorum, eğer
Nous deux ça chancelle souvent
– İkimiz sık sık sendeliyoruz

Non, ce n’est pas de ta faute
– Hayır, senin suçun değil.
Sache-le ça, si
– Bunu biliyorum, eğer
Nous deux ça tangue de temps en temps
– İkimiz arada sırada atış yapıyoruz.

J’aimerais tant que ça marche
– İşe yaradı keşke
Que je ne te dis pas tout
– Sana her şeyi anlatmadığımı
Pour que tu me reviennes heureuse
– Mutlu bir şekilde geri dönmen için

J’aimerais tant que ça marche
– İşe yaradı keşke
Que je ne te dis pas tout
– Sana her şeyi anlatmadığımı
Mais j’ai jamais cessé d’être amoureuse
– Ama asla aşık olmayı bırakmadım

Alors j’attends que la vie passe
– Bu yüzden hayatın geçmesini bekliyorum
Que le temps fasse son effet
– Zamanın bir etkisi olsun
J’ai peur quand j’y pense
– Bunu düşündüğümde korkuyorum.
D’oublier qui j’étais mais
– Kim olduğumu unutmak için ama

J’attends
– Bekliyorum
De ton envie qu’elle ressuscite
– Diriltme arzun hakkında
J’attends
– Bekliyorum
De ta colère qu’elle se dissipe
– Öfkenden dağılır
J’attends
– Bekliyorum
De mon espoir qu’il se décide
– O karar verir umudum
Maintenant, prendre les choses en main
– Şimdi meseleleri kendi ellerine al

J’attends
– Bekliyorum
De ton désir qu’il réussisse
– Onu başarılı olmak için arzu
J’attends
– Bekliyorum
Nos enfants, qu’ils s’épanouissent
– Çocuklarımız, gelişmelerine izin verin
J’attends
– Bekliyorum
De moi, que je m’évanouisse
– Benden, bayılmama izin ver
Devant ce qui m’attend pour demain
– Yarın için beni neyin beklediğinden önce

On retiendra de notre ambition
– Hırsımızı hatırlayacağız.
Qu’elle était digne
– O layık olduğunu
Avec un soupçon d’utopie
– Ütopya bir ipucu ile

On retiendra de notre passion
– Tutkumuzu hatırlayacağız
Qu’elle était fine
– İyi oldu bu
Pas du genre de celles qui détruisent
– Yok edecek türden insanlar değil.
J’aimerais tant que ça marche
– İşe yaradı keşke
Que je m’habituerais
– Alışmak istiyorum
À remettre mon titre en jeu
– Başlığımı tekrar sıraya koymak için

J’aimerais tant que ça marche
– İşe yaradı keşke
Et je recommencerais s’il fallait
– Ve eğer yapmak zorunda kalsaydım tekrar yapardım
Même si je pense qu’on peut faire encore mieux
– Her ne kadar daha iyisini yapabileceğimizi düşünüyorum

Alors j’attends que la vie passe
– Bu yüzden hayatın geçmesini bekliyorum
Que le temps fasse son effet
– Zamanın bir etkisi olsun

See also  Gery-Nikol – Бутай Bulgarca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

J’ai peur quand j’y pense
– Bunu düşündüğümde korkuyorum.
De m’éroder, de m’user
– Beni aşındırmak, beni giymek

J’attends
– Bekliyorum
De ton envie qu’elle ressuscite
– Diriltme arzun hakkında
J’attends
– Bekliyorum
De ta colère qu’elle se dissipe
– Öfkenden dağılır
J’attends
– Bekliyorum
De mon espoir qu’il se décide
– O karar verir umudum
Maintenant, à prendre les choses en main
– Şimdi meseleleri kendi ellerine almak için

J’attends
– Bekliyorum
De ton désir qu’il réussisse
– Onu başarılı olmak için arzu

J’attends
– Bekliyorum
De nos enfants qu’ils s’épanouissent
– Çocuklarımızın geliştiğini
J’attends
– Bekliyorum
De moi, que je m’évanouisse
– Benden, bayılmama izin ver
Devant ce qui m’attend pour demain
– Yarın için beni neyin beklediğinden önce
Pour demain
– Yarın için
Pour demain
– Yarın için
Pour demain
– Yarın için

Tant qu’il y a de l’amour, des efforts, des retours
– Sevgi, çaba, geri bildirim olduğu sürece
Et des corps qui se disent encore oui
– Ve hala Evet diyen bedenler
Tant qu’il y a tout autour du décor
– Dekorun etrafında her şey olduğu sürece
Des cœurs qui disent d’accord, qui ont encore envie
– Tamam diyen kalpler, hala istiyor
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Confiant que le temps vienne lisser nos tourments
– Zamanın işkencelerimizi yumuşatacağından emin

Tant qu’il y a de l’amour, des efforts, des retours
– Sevgi, çaba, geri bildirim olduğu sürece
Et des corps qui se disent encore oui
– Ve hala Evet diyen bedenler
Tant qu’il y a tout autour du décor
– Dekorun etrafında her şey olduğu sürece
Des cœurs qui disent d’accord, qui ont encore envie
– Tamam diyen kalpler, hala istiyor
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Confiant que le temps vienne lisser nos tourments
– Zamanın işkencelerimizi yumuşatacağından emin

Tant qu’il y a de l’amour, des efforts, des retours
– Sevgi, çaba, geri bildirim olduğu sürece
Et des corps qui se disent encore oui
– Ve hala Evet diyen bedenler
Tant qu’il y a tout autour du décor
– Dekorun etrafında her şey olduğu sürece
Des cœurs qui disent d’accord, qui ont encore envie
– Tamam diyen kalpler, hala istiyor
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Confiant que le temps vienne lisser nos tourments
– Zamanın işkencelerimizi yumuşatacağından emin

Tant qu’il y a de l’amour, des efforts, des retours
– Sevgi, çaba, geri bildirim olduğu sürece
Et des corps qui se disent encore oui
– Ve hala Evet diyen bedenler
Tant qu’il y a tout autour du décor
– Dekorun etrafında her şey olduğu sürece
Des cœurs qui disent d’accord, qui ont encore envie
– Tamam diyen kalpler, hala istiyor
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Confiant que le temps vienne lisser nos tourments
– Zamanın işkencelerimizi yumuşatacağından emin

See also  Ed Sheeran & Justin Bieber – I Don’t Care lyrics مترجمة | i don't care ed sheeran lyrics | Deutschlands führende Songtext-Website

Weitere nützliche Informationen finden Sie hier: German.xemloibaihat.com/lyrics

Ben Mazué & Pomme – J’attends Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları und Suchanfragen zu diesem Thema

#Ben #Mazué #Pomme #Jattends #Fransızca #Şarkı #Sözleri #Türkçe #Anlamları

Ben Mazué & Pomme – J’attends Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

>>Weitere nützliche Informationen von uns finden Sie hier: German.xemloibaihat.com.

Überprüfe die Informationen zum Thema Ben Mazué & Pomme – J’attends Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları noch einmal



C’est entièrement de ma faute
– Bu tamamen benim hatam
Sache-le ça, si
– Bunu biliyorum, eğer
Nous deux ça chancelle souvent
– İkimiz sık sık sendeliyoruz

Non, ce n’est pas de ta faute
– Hayır, senin suçun değil.
Sache-le ça, si
– Bunu biliyorum, eğer
Nous deux ça tangue de temps en temps
– İkimiz arada sırada atış yapıyoruz.

J’aimerais tant que ça marche
– İşe yaradı keşke
Que je ne te dis pas tout
– Sana her şeyi anlatmadığımı
Pour que tu me reviennes heureuse
– Mutlu bir şekilde geri dönmen için

J’aimerais tant que ça marche
– İşe yaradı keşke
Que je ne te dis pas tout
– Sana her şeyi anlatmadığımı
Mais j’ai jamais cessé d’être amoureuse
– Ama asla aşık olmayı bırakmadım

Alors j’attends que la vie passe
– Bu yüzden hayatın geçmesini bekliyorum
Que le temps fasse son effet
– Zamanın bir etkisi olsun
J’ai peur quand j’y pense
– Bunu düşündüğümde korkuyorum.
D’oublier qui j’étais mais
– Kim olduğumu unutmak için ama

J’attends
– Bekliyorum
De ton envie qu’elle ressuscite
– Diriltme arzun hakkında
J’attends
– Bekliyorum
De ta colère qu’elle se dissipe
– Öfkenden dağılır
J’attends
– Bekliyorum
De mon espoir qu’il se décide
– O karar verir umudum
Maintenant, prendre les choses en main
– Şimdi meseleleri kendi ellerine al

J’attends
– Bekliyorum
De ton désir qu’il réussisse
– Onu başarılı olmak için arzu
J’attends
– Bekliyorum
Nos enfants, qu’ils s’épanouissent
– Çocuklarımız, gelişmelerine izin verin
J’attends
– Bekliyorum
De moi, que je m’évanouisse
– Benden, bayılmama izin ver
Devant ce qui m’attend pour demain
– Yarın için beni neyin beklediğinden önce

On retiendra de notre ambition
– Hırsımızı hatırlayacağız.
Qu’elle était digne
– O layık olduğunu
Avec un soupçon d’utopie
– Ütopya bir ipucu ile

On retiendra de notre passion
– Tutkumuzu hatırlayacağız
Qu’elle était fine
– İyi oldu bu
Pas du genre de celles qui détruisent
– Yok edecek türden insanlar değil.
J’aimerais tant que ça marche
– İşe yaradı keşke
Que je m’habituerais
– Alışmak istiyorum
À remettre mon titre en jeu
– Başlığımı tekrar sıraya koymak için

J’aimerais tant que ça marche
– İşe yaradı keşke
Et je recommencerais s’il fallait
– Ve eğer yapmak zorunda kalsaydım tekrar yapardım
Même si je pense qu’on peut faire encore mieux
– Her ne kadar daha iyisini yapabileceğimizi düşünüyorum

Alors j’attends que la vie passe
– Bu yüzden hayatın geçmesini bekliyorum
Que le temps fasse son effet
– Zamanın bir etkisi olsun

J’ai peur quand j’y pense
– Bunu düşündüğümde korkuyorum.
De m’éroder, de m’user
– Beni aşındırmak, beni giymek

See also  Avicii Feat. Noonie Bao – Fades Away İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

J’attends
– Bekliyorum
De ton envie qu’elle ressuscite
– Diriltme arzun hakkında
J’attends
– Bekliyorum
De ta colère qu’elle se dissipe
– Öfkenden dağılır
J’attends
– Bekliyorum
De mon espoir qu’il se décide
– O karar verir umudum
Maintenant, à prendre les choses en main
– Şimdi meseleleri kendi ellerine almak için

J’attends
– Bekliyorum
De ton désir qu’il réussisse
– Onu başarılı olmak için arzu

J’attends
– Bekliyorum
De nos enfants qu’ils s’épanouissent
– Çocuklarımızın geliştiğini
J’attends
– Bekliyorum
De moi, que je m’évanouisse
– Benden, bayılmama izin ver
Devant ce qui m’attend pour demain
– Yarın için beni neyin beklediğinden önce
Pour demain
– Yarın için
Pour demain
– Yarın için
Pour demain
– Yarın için

Tant qu’il y a de l’amour, des efforts, des retours
– Sevgi, çaba, geri bildirim olduğu sürece
Et des corps qui se disent encore oui
– Ve hala Evet diyen bedenler
Tant qu’il y a tout autour du décor
– Dekorun etrafında her şey olduğu sürece
Des cœurs qui disent d’accord, qui ont encore envie
– Tamam diyen kalpler, hala istiyor
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Confiant que le temps vienne lisser nos tourments
– Zamanın işkencelerimizi yumuşatacağından emin

Tant qu’il y a de l’amour, des efforts, des retours
– Sevgi, çaba, geri bildirim olduğu sürece
Et des corps qui se disent encore oui
– Ve hala Evet diyen bedenler
Tant qu’il y a tout autour du décor
– Dekorun etrafında her şey olduğu sürece
Des cœurs qui disent d’accord, qui ont encore envie
– Tamam diyen kalpler, hala istiyor
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Confiant que le temps vienne lisser nos tourments
– Zamanın işkencelerimizi yumuşatacağından emin

Tant qu’il y a de l’amour, des efforts, des retours
– Sevgi, çaba, geri bildirim olduğu sürece
Et des corps qui se disent encore oui
– Ve hala Evet diyen bedenler
Tant qu’il y a tout autour du décor
– Dekorun etrafında her şey olduğu sürece
Des cœurs qui disent d’accord, qui ont encore envie
– Tamam diyen kalpler, hala istiyor
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Confiant que le temps vienne lisser nos tourments
– Zamanın işkencelerimizi yumuşatacağından emin

Tant qu’il y a de l’amour, des efforts, des retours
– Sevgi, çaba, geri bildirim olduğu sürece
Et des corps qui se disent encore oui
– Ve hala Evet diyen bedenler
Tant qu’il y a tout autour du décor
– Dekorun etrafında her şey olduğu sürece
Des cœurs qui disent d’accord, qui ont encore envie
– Tamam diyen kalpler, hala istiyor
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Tant qu’il y a tout ça, j’attendrai
– Bütün bunlar olduğu sürece bekleyeceğim.
Confiant que le temps vienne lisser nos tourments
– Zamanın işkencelerimizi yumuşatacağından emin

Vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Artikel. Wir hoffen, dass diese Informationen für Sie von großem Wert sind.

You may also like

Leave a Comment