Suchen Sie nach einem Thema DJ CZA Feat. TujuLoca & MK – VETO Endonezce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları, richtig? Wenn ja, dann kannst du es dir gleich hier ansehen.
DJ CZA Feat. TujuLoca & MK – VETO Endonezce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Viele andere Song-Akkorde findest du hier
Ah-ah-ah
– Ah-ah-ah
Ho-oh (my man, DJ CZA droppin’ this beat, y’all)
– Ho-oh (adamım, DJ CZA bu ritmi düşürüyor, hepiniz)
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Aku memveto-veto
– Veto ediyorum-veto ediyorum
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Terbang dengan nirmala
– Nirmala ile uçun
Tambah tolak, menang kalah
– Reddet Ekle, kazan ve kaybet
Satu jalan ekahala
– Tek yönlü ekahala
Gambaran bukti yang menyala
– Işık kadar resim kanıtı
Darah tumpah di bentala
– Bental üzerine dökülen kan
Berapa kali ku berjulo
– Kaç kez berjulo var
Aliran benar di persalah
– Persalah sağ akış
Barang gelap di persuluh
– Persuluh karanlık şeyler
Berlari bersama falsafah
– Felsefesi ile çalışan
Terhenti ku di belantara
– Beni vahşi doğada durdurdu
Musibah diri, ku mengerti
– Felaket kendini, anlıyorum
Dengan dugaan, ku berlari
– Şüphe ile koştum
Mimpi ada Adikudrati
– Rüya hayır Adikudrati
Berkata asli timba ilmu
– Orijinal kova Bilimleri dedi
Banyak tafsir dan keliru
– Bir sürü yanlış yorumlama ve yanlış beyan
Buku ilham di ilhamku
– İlham kitap
Li-li-li-lingo variasi (variasi)
– Li-li-li-lingo varyasyonları (varyasyonlar)
Angka cinco, lima jari, moolah selari efikasi kendiri
– Şekil cinco, beş parmak, moolah selari efikasi kendini
Berusia dalam vertigo
– Vertigo yaşlı
Juita manusia ego
– Juita insan egosu
Jika masih yang keliru
– Eğer hala yanlışsa
Ya Manira pegang biro
– Evet manira bürosu tutun
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Majnun
– Mecnun
Datang bagai bencana
– Bir felaket gibi geliyor
Karya-karya kencana
– Karya-karya kencana
Rahmat dari yang maha
– Yüce Tanrı’nın lütfu
Zahir batinku siaga
– Zahir benim iç bekleme
Egoku sang perkasa
– Benim egom güçlü
Setiap hasil kuperkosa
– Tecavüzün her sonucu
Menanti waktu dasawarsa
– Bekleme süresi on yıl
Hikayat sampai ke diwangsa
– Diwangsa’ya kadar hikaye
Ya-ah, aku elak, peluru
– Evet-ah, her yerdeyim, mermiler
Tembakan-tembakan yang bercelaru
– Atış-atış bercelaru
Kupastikan mereka tahu
– Bildiklerinden emin olacağım.
Hingga nafas terakhir, oh, memburu
– Son nefesine kadar, oh, avcılık
Bagai bulan dan mentari
– Ay ve güneş gibi
Ku irama dalam lagu
– Şarkıdaki ritmim
Perjalananku bersyahdu
– Yolculuğum bersyahdu
Mata luar mengadili
– Dış gözler yargıç
Siapa lagi yang mengganggu?
– Başka kim sinir bozucu?
Apa lagi yang kau mahu?
– Daha ne istiyorsun?
Mata luar mengadili
– Dış gözler yargıç
Siapa lagi yang mengganggu?
– Başka kim sinir bozucu?
Apa lagi yang kau mahu?
– Daha ne istiyorsun?
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh, oh
– Hıe yapma, oh
Weitere nützliche Informationen finden Sie hier: Siehe hier
DJ CZA Feat. TujuLoca & MK – VETO Endonezce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları und Suchanfragen zu diesem Thema
#CZA #Feat #TujuLoca #VETO #Endonezce #Şarkı #Sözleri #Türkçe #Anlamları
DJ CZA Feat. TujuLoca & MK – VETO Endonezce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
>>Weitere nützliche Informationen von uns finden Sie hier: Hier mehr sehen.
Überprüfe die Informationen zum Thema DJ CZA Feat. TujuLoca & MK – VETO Endonezce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları noch einmal
Ah-ah-ah
– Ah-ah-ah
Ho-oh (my man, DJ CZA droppin’ this beat, y’all)
– Ho-oh (adamım, DJ CZA bu ritmi düşürüyor, hepiniz)
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Aku memveto-veto
– Veto ediyorum-veto ediyorum
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Terbang dengan nirmala
– Nirmala ile uçun
Tambah tolak, menang kalah
– Reddet Ekle, kazan ve kaybet
Satu jalan ekahala
– Tek yönlü ekahala
Gambaran bukti yang menyala
– Işık kadar resim kanıtı
Darah tumpah di bentala
– Bental üzerine dökülen kan
Berapa kali ku berjulo
– Kaç kez berjulo var
Aliran benar di persalah
– Persalah sağ akış
Barang gelap di persuluh
– Persuluh karanlık şeyler
Berlari bersama falsafah
– Felsefesi ile çalışan
Terhenti ku di belantara
– Beni vahşi doğada durdurdu
Musibah diri, ku mengerti
– Felaket kendini, anlıyorum
Dengan dugaan, ku berlari
– Şüphe ile koştum
Mimpi ada Adikudrati
– Rüya hayır Adikudrati
Berkata asli timba ilmu
– Orijinal kova Bilimleri dedi
Banyak tafsir dan keliru
– Bir sürü yanlış yorumlama ve yanlış beyan
Buku ilham di ilhamku
– İlham kitap
Li-li-li-lingo variasi (variasi)
– Li-li-li-lingo varyasyonları (varyasyonlar)
Angka cinco, lima jari, moolah selari efikasi kendiri
– Şekil cinco, beş parmak, moolah selari efikasi kendini
Berusia dalam vertigo
– Vertigo yaşlı
Juita manusia ego
– Juita insan egosu
Jika masih yang keliru
– Eğer hala yanlışsa
Ya Manira pegang biro
– Evet manira bürosu tutun
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Majnun
– Mecnun
Datang bagai bencana
– Bir felaket gibi geliyor
Karya-karya kencana
– Karya-karya kencana
Rahmat dari yang maha
– Yüce Tanrı’nın lütfu
Zahir batinku siaga
– Zahir benim iç bekleme
Egoku sang perkasa
– Benim egom güçlü
Setiap hasil kuperkosa
– Tecavüzün her sonucu
Menanti waktu dasawarsa
– Bekleme süresi on yıl
Hikayat sampai ke diwangsa
– Diwangsa’ya kadar hikaye
Ya-ah, aku elak, peluru
– Evet-ah, her yerdeyim, mermiler
Tembakan-tembakan yang bercelaru
– Atış-atış bercelaru
Kupastikan mereka tahu
– Bildiklerinden emin olacağım.
Hingga nafas terakhir, oh, memburu
– Son nefesine kadar, oh, avcılık
Bagai bulan dan mentari
– Ay ve güneş gibi
Ku irama dalam lagu
– Şarkıdaki ritmim
Perjalananku bersyahdu
– Yolculuğum bersyahdu
Mata luar mengadili
– Dış gözler yargıç
Siapa lagi yang mengganggu?
– Başka kim sinir bozucu?
Apa lagi yang kau mahu?
– Daha ne istiyorsun?
Mata luar mengadili
– Dış gözler yargıç
Siapa lagi yang mengganggu?
– Başka kim sinir bozucu?
Apa lagi yang kau mahu?
– Daha ne istiyorsun?
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh
– Hıe etmeyin
Ku memveto-veto
– Benim veto-veto
Pusing bulatan metro
– Baş döndürücü Daire metro
Selok belok yang bahaya
– Selok tehlikeyi çevir
Jangan tergopoh-gopoh, oh
– Hıe yapma, oh
Vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Artikel. Wir hoffen, dass diese Informationen für Sie von großem Wert sind.
149822 406501Wow, incredible weblog layout! How long have you been blogging for? you make blogging look straightforward. The overall appear of your internet site is wonderful, as properly as the content! xrumer 34650