Home » Frah Quintale – Cratere İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

Frah Quintale – Cratere İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

by Mein GroBer
Frah Quintale – Cratere İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Suchen Sie nach einem Thema Frah Quintale – Cratere İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları, richtig? Wenn ja, dann kannst du es dir gleich hier ansehen.

Frah Quintale – Cratere İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Viele andere Song-Akkorde findest du hier



Ho rotto un altro cellulare
– Başka bir cep telefonunu kırdım
Capirai che sfiga
– Ne kadar şanssız olduğunu anlayacaksın.
Tanto ormai non ho nessuno da chiamare
– Şimdiye kadar arayacak kimsem yok
Non hai letto la mia frase
– Cümlemi okumadın.
Non ti sento più vicina
– Seni daha yakın hissetmiyorum.
Non mi metti più mi piace
– Artık seni sevmiyorum
Non sai quanto mi dispiace
– Ne kadar üzgün olduğumu bilmiyorsun.

È arrivata un’altra estate
– Başka bir yaz geldi
Non andremo mai più al mare
– Bir daha asla denize gitmeyeceğiz.
O meglio non ci andrai mai più con me
– Ya da daha doğrusu bir daha asla benimle gelmeyeceksin
Stare via due settimane
– İki hafta uzak dur
E guidar come Schumacher
– Ve Schumacher gibi sür
Sul furgone di tuo padre
– Babanın minibüsünde
Non lo farai più con me
– Artık benimle yapmayacaksın.

Sarà un altro che ti farà ridere
– Seni güldürecek başka bir şey olacak
Non m’hai chiesto mai la luna
– Benden hiç ay istemedin.
Ma nel petto ora ho un cratere
– Ama şimdi göğsümde bir krater var
Indosserò un’armatura
– Zırh giyeceğim.
Senza essere un cavaliere
– Bir şövalye olmadan

Goditi l’estate anche per me
– Benim için de yazın tadını çıkar
Brinderai con delle altre persone
– Diğer insanlarla kadeh kaldıracaksın.
Non ti preoccupare mai per me
– Beni hiç dert
Io sarò altrove
– Ben başka bir yerde olacağım
In un posto freddo tra le tue parole
– Sözlerin arasında soğuk bir yerde

See also  Def Rhymz – Schudden İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

Questo letto è un deserto, senza te dentro muoio di sete
– Bu yatak bir çöl, sensiz susuzluktan ölüyorum
Dimmi che differenza c’è tra l’amarsi e il volersi bene
– Sevmek ve sevmek arasındaki farkın ne olduğunu söyle
Tu volevi solo innamorarti, io soltanto possedere
– Sen sadece aşık olmak istedin, ben sadece kendi

Passo da esser l’unico che guardi a “non ti voglio più vedere”
– “Artık seni görmek istemiyorum” diyen tek kişi olmaktan çıkıyorum”

È arrivata un’altra estate
– Başka bir yaz geldi
Prenderò i muri a testate
– Savaş başlığı duvarlarını alacağım
Ogni volta che penserò un po’ a te
– Ne zaman seni biraz düşünsem
Vuoto come queste strade
– Bu yollar gibi boş
Passerò i giorni a fumare
– Günlerimi sigara içerek geçireceğim.
E avrò un altro cellulare senza una foto con te
– Ve seninle fotoğraf çekmeden başka bir cep telefonum olacak

Metto un altro video che fa ridere
– Seni güldüren başka bir video koydum
Guardo ancora questa luna
– Hala bu aya bakıyorum
Esco e vedo che succede
– Dışarı çıkıyorum ve ne olacağını görüyorum
Indosserò un’armatura
– Zırh giyeceğim.
Senza essere un cavaliere
– Bir şövalye olmadan

Goditi l’estate anche per me
– Benim için de yazın tadını çıkar
Brinderai con delle altre persone
– Diğer insanlarla kadeh kaldıracaksın.
Non ti preoccupare mai per me
– Beni hiç dert
Io sarò altrove
– Ben başka bir yerde olacağım
In un posto freddo tra le tue parole
– Sözlerin arasında soğuk bir yerde

Ho rotto un altro cellulare ma il tuo numero lo so a memoria
– Başka bir cep telefonunu kırdım ama numaranı ezbere biliyorum
E posso cancellare una rubrica intera ma non questa storia
– Ve bütün bir adres defterini silebilirim ama bu hikayeyi silemem
E posso anche trovarne un’altra che sorride quando chiama
– Ve aradığında gülümseyen başka bir tane de bulabilirim
E ti somigli da lontano e poi ricomincia tutto da capo
– Ve uzaktan kendine benziyorsun ve sonra her şey yeniden başlıyor

See also  Copter Feat. 3rd Tilly Birds – เดี๋ยวเธอกับเขาก็คืนดีกัน Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

Weitere nützliche Informationen finden Sie hier: Weitere Informationen

Frah Quintale – Cratere İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları und Suchanfragen zu diesem Thema

#Frah #Quintale #Cratere #İtalyanca #Şarkı #Sözleri #Türkçe #Anlamları

Frah Quintale – Cratere İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

>>Weitere nützliche Informationen von uns finden Sie hier: Hier ansehen.

Überprüfe die Informationen zum Thema Frah Quintale – Cratere İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları noch einmal



Ho rotto un altro cellulare
– Başka bir cep telefonunu kırdım
Capirai che sfiga
– Ne kadar şanssız olduğunu anlayacaksın.
Tanto ormai non ho nessuno da chiamare
– Şimdiye kadar arayacak kimsem yok
Non hai letto la mia frase
– Cümlemi okumadın.
Non ti sento più vicina
– Seni daha yakın hissetmiyorum.
Non mi metti più mi piace
– Artık seni sevmiyorum
Non sai quanto mi dispiace
– Ne kadar üzgün olduğumu bilmiyorsun.

È arrivata un’altra estate
– Başka bir yaz geldi
Non andremo mai più al mare
– Bir daha asla denize gitmeyeceğiz.
O meglio non ci andrai mai più con me
– Ya da daha doğrusu bir daha asla benimle gelmeyeceksin
Stare via due settimane
– İki hafta uzak dur
E guidar come Schumacher
– Ve Schumacher gibi sür
Sul furgone di tuo padre
– Babanın minibüsünde
Non lo farai più con me
– Artık benimle yapmayacaksın.

Sarà un altro che ti farà ridere
– Seni güldürecek başka bir şey olacak
Non m’hai chiesto mai la luna
– Benden hiç ay istemedin.
Ma nel petto ora ho un cratere
– Ama şimdi göğsümde bir krater var
Indosserò un’armatura
– Zırh giyeceğim.
Senza essere un cavaliere
– Bir şövalye olmadan

Goditi l’estate anche per me
– Benim için de yazın tadını çıkar
Brinderai con delle altre persone
– Diğer insanlarla kadeh kaldıracaksın.
Non ti preoccupare mai per me
– Beni hiç dert
Io sarò altrove
– Ben başka bir yerde olacağım
In un posto freddo tra le tue parole
– Sözlerin arasında soğuk bir yerde

Questo letto è un deserto, senza te dentro muoio di sete
– Bu yatak bir çöl, sensiz susuzluktan ölüyorum
Dimmi che differenza c’è tra l’amarsi e il volersi bene
– Sevmek ve sevmek arasındaki farkın ne olduğunu söyle
Tu volevi solo innamorarti, io soltanto possedere
– Sen sadece aşık olmak istedin, ben sadece kendi

See also  ARTEM ARTI – Моя Невеста Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

Passo da esser l’unico che guardi a “non ti voglio più vedere”
– “Artık seni görmek istemiyorum” diyen tek kişi olmaktan çıkıyorum”

È arrivata un’altra estate
– Başka bir yaz geldi
Prenderò i muri a testate
– Savaş başlığı duvarlarını alacağım
Ogni volta che penserò un po’ a te
– Ne zaman seni biraz düşünsem
Vuoto come queste strade
– Bu yollar gibi boş
Passerò i giorni a fumare
– Günlerimi sigara içerek geçireceğim.
E avrò un altro cellulare senza una foto con te
– Ve seninle fotoğraf çekmeden başka bir cep telefonum olacak

Metto un altro video che fa ridere
– Seni güldüren başka bir video koydum
Guardo ancora questa luna
– Hala bu aya bakıyorum
Esco e vedo che succede
– Dışarı çıkıyorum ve ne olacağını görüyorum
Indosserò un’armatura
– Zırh giyeceğim.
Senza essere un cavaliere
– Bir şövalye olmadan

Goditi l’estate anche per me
– Benim için de yazın tadını çıkar
Brinderai con delle altre persone
– Diğer insanlarla kadeh kaldıracaksın.
Non ti preoccupare mai per me
– Beni hiç dert
Io sarò altrove
– Ben başka bir yerde olacağım
In un posto freddo tra le tue parole
– Sözlerin arasında soğuk bir yerde

Ho rotto un altro cellulare ma il tuo numero lo so a memoria
– Başka bir cep telefonunu kırdım ama numaranı ezbere biliyorum
E posso cancellare una rubrica intera ma non questa storia
– Ve bütün bir adres defterini silebilirim ama bu hikayeyi silemem
E posso anche trovarne un’altra che sorride quando chiama
– Ve aradığında gülümseyen başka bir tane de bulabilirim
E ti somigli da lontano e poi ricomincia tutto da capo
– Ve uzaktan kendine benziyorsun ve sonra her şey yeniden başlıyor

Vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Artikel. Wir hoffen, dass diese Informationen für Sie von großem Wert sind.

You may also like

1 comment

Six hours in the dark: What really happened when Facebook Instagram and WhatsApp went down 06/10/2021 - 11:19 am

863962 744933I discovered your weblog internet web site on bing and appearance several of your early posts. Preserve up the really good operate. I just now additional the RSS feed to my MSN News Reader. Seeking toward reading far more on your part down the road! 642761

Reply

Leave a Comment