Suchen Sie nach einem Thema GNR – Sangue Oculto İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları, richtig? Wenn ja, dann kannst du es dir gleich hier ansehen.
GNR – Sangue Oculto İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Viele andere Song-Akkorde findest du hier
Há luz na artéria principal
– Var luz na Müdür arte
Ardem as chamas de dois sóis
– Chamas de dois sóis olarak Ardem
Há luta na arena artificial
– Yapay kum
Corre o sangue, mato-me primeiro e a ti depois
– Corre o sangue, mato-me primeiro e a ti depois
Al huir de una investida
– Bir yatırımdan kaçmak
Es como saltar una hoguera
– Şenlik ateşine atlamak gibi.
La barrera de fuego una frontera
– Ateş bariyeri bir sınır
Ao fugir da própria vida
– Ao fugir da propria vida
Sem correr e sem saltar
– Sem koş ve sem atla
Oculto o sangue que tenho para dar
– Vermek zorunda olduğum Gizli ya da sangue
Flores como la sangre
– Kan gibi çiçekler
Correrán entre mis venas
– Damarlarımdan geçecekler.
Arden como el deseo
– Arzu gibi yak
Tu prision y mis cadenas
– Hapishanen ve zincirlerim
Ao fugir da própria vida
– Ao fugir da propria vida
Sem correr e sem saltar
– Sem koş ve sem atla
Oculto o sangue que tenho para dar
– Vermek zorunda olduğum Gizli ya da sangue
Al huir de una investida
– Bir yatırımdan kaçmak
Es como saltar una hoguera
– Şenlik ateşine atlamak gibi.
La barrera de fuego una frontera
– Ateş bariyeri bir sınır
Ao fugir de uma investida
– Ao fugir de uma yatırım
Como saltar a fogueira
– Fogueira atlamak için nasıl
A barragem de fogo, uma fronteira
– Bir barragem de fogo, bir fronteira
Al dejar la propria vida
– Kendi hayatını terk ettiğinde
Sin volver la pista atrás
– Parçayı geri çevirmeden
Guardaré la sangre que tengo para dar
– Vermek zorunda olduğum kan bende kalacak.
Al huir de una investida
– Bir yatırımdan kaçmak
Es como saltar una hoguera
– Şenlik ateşine atlamak gibi.
La barrera de fuego una frontera
– Ateş bariyeri bir sınır
Ao fugir da própria vida
– Ao fugir da propria vida
Sem correr e sem saltar
– Sem koş ve sem atla
Oculto o sangue que tenho para dar
– Vermek zorunda olduğum Gizli ya da sangue
Ao fugir de uma investida
– Ao fugir de uma yatırım
Es como saltar una hoguera
– Şenlik ateşine atlamak gibi.
Uma barragem de fogo, uma fronteira
– Bir barragem de fogo, bir fronteira
Al dejar la propria vida
– Kendi hayatını terk ettiğinde
Sin volver la pista atrás
– Parçayı geri çevirmeden
Oculto o sangue que tenho para dar
– Vermek zorunda olduğum Gizli ya da sangue
Al huir de una investida
– Bir yatırımdan kaçmak
Es como saltar una hoguera
– Şenlik ateşine atlamak gibi.
La barrera de fuego una frontera
– Ateş bariyeri bir sınır
Ao fugir da própria vida
– Ao fugir da propria vida
Sem correr e sem saltar
– Sem koş ve sem atla
Oculto o sangue que tenho para dar
– Vermek zorunda olduğum Gizli ya da sangue
Weitere nützliche Informationen finden Sie hier: Siehe hier
GNR – Sangue Oculto İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları und Suchanfragen zu diesem Thema
#GNR #Sangue #Oculto #İspanyolca #Şarkı #Sözleri #Türkçe #Anlamları
GNR – Sangue Oculto İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
>>Weitere nützliche Informationen von uns finden Sie hier: https://german.xemloibaihat.com/.
Überprüfe die Informationen zum Thema GNR – Sangue Oculto İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları noch einmal
Há luz na artéria principal
– Var luz na Müdür arte
Ardem as chamas de dois sóis
– Chamas de dois sóis olarak Ardem
Há luta na arena artificial
– Yapay kum
Corre o sangue, mato-me primeiro e a ti depois
– Corre o sangue, mato-me primeiro e a ti depois
Al huir de una investida
– Bir yatırımdan kaçmak
Es como saltar una hoguera
– Şenlik ateşine atlamak gibi.
La barrera de fuego una frontera
– Ateş bariyeri bir sınır
Ao fugir da própria vida
– Ao fugir da propria vida
Sem correr e sem saltar
– Sem koş ve sem atla
Oculto o sangue que tenho para dar
– Vermek zorunda olduğum Gizli ya da sangue
Flores como la sangre
– Kan gibi çiçekler
Correrán entre mis venas
– Damarlarımdan geçecekler.
Arden como el deseo
– Arzu gibi yak
Tu prision y mis cadenas
– Hapishanen ve zincirlerim
Ao fugir da própria vida
– Ao fugir da propria vida
Sem correr e sem saltar
– Sem koş ve sem atla
Oculto o sangue que tenho para dar
– Vermek zorunda olduğum Gizli ya da sangue
Al huir de una investida
– Bir yatırımdan kaçmak
Es como saltar una hoguera
– Şenlik ateşine atlamak gibi.
La barrera de fuego una frontera
– Ateş bariyeri bir sınır
Ao fugir de uma investida
– Ao fugir de uma yatırım
Como saltar a fogueira
– Fogueira atlamak için nasıl
A barragem de fogo, uma fronteira
– Bir barragem de fogo, bir fronteira
Al dejar la propria vida
– Kendi hayatını terk ettiğinde
Sin volver la pista atrás
– Parçayı geri çevirmeden
Guardaré la sangre que tengo para dar
– Vermek zorunda olduğum kan bende kalacak.
Al huir de una investida
– Bir yatırımdan kaçmak
Es como saltar una hoguera
– Şenlik ateşine atlamak gibi.
La barrera de fuego una frontera
– Ateş bariyeri bir sınır
Ao fugir da própria vida
– Ao fugir da propria vida
Sem correr e sem saltar
– Sem koş ve sem atla
Oculto o sangue que tenho para dar
– Vermek zorunda olduğum Gizli ya da sangue
Ao fugir de uma investida
– Ao fugir de uma yatırım
Es como saltar una hoguera
– Şenlik ateşine atlamak gibi.
Uma barragem de fogo, uma fronteira
– Bir barragem de fogo, bir fronteira
Al dejar la propria vida
– Kendi hayatını terk ettiğinde
Sin volver la pista atrás
– Parçayı geri çevirmeden
Oculto o sangue que tenho para dar
– Vermek zorunda olduğum Gizli ya da sangue
Al huir de una investida
– Bir yatırımdan kaçmak
Es como saltar una hoguera
– Şenlik ateşine atlamak gibi.
La barrera de fuego una frontera
– Ateş bariyeri bir sınır
Ao fugir da própria vida
– Ao fugir da propria vida
Sem correr e sem saltar
– Sem koş ve sem atla
Oculto o sangue que tenho para dar
– Vermek zorunda olduğum Gizli ya da sangue
Vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Artikel. Wir hoffen, dass diese Informationen für Sie von großem Wert sind.
712956 866613Hello. I wanted to ask one thingis this a wordpress internet internet site as we are preparing to be shifting more than to WP. Furthermore did you make this template yourself? Thanks. 329497