Home » Grupo 5 – Eres Mi Bien İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

Grupo 5 – Eres Mi Bien İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

by Mein GroBer
Grupo 5 – Eres Mi Bien İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Suchen Sie nach einem Thema Grupo 5 – Eres Mi Bien İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları, richtig? Wenn ja, dann kannst du es dir gleich hier ansehen.

Grupo 5 – Eres Mi Bien İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Viele andere Song-Akkorde findest du hier



Tu amor abarca
– Aşkın kucaklıyor
Mi mundo hasta más
– Benim dünyam daha da fazla
En el solo tú
– Sadece sen
Tienes sometida,
– Gönderdiniz,
A mi alma… a mi alma
– Ruhum için… ruhuma
A dónde vaya, en dónde esté
– Nereye gittiğimi, nerede olduğumu
Está presente me haces sentir
– Beni hissettiriyorsun
Contigo… contigo
– Seninle beraber… seninle beraber
Este quererte, este adorarte,
– Bu seni seviyorum, bu sana tapıyorum,
De poseerte, y la forma de amarme,
– Sana sahip olmak ve beni sevmenin yolu,
Realizan mi vida
– Hayatımın farkındalar.

Eres mi meta
– Sen benim hedefimsin
Punto de partida
– Başlangıç noktası
Antes de ti
– Senden önce
Creo no vivía, moría
– Öyle mi bence öldü.
Sin ti, moría
– Sensiz ölürüm

Bien, eres mi bien
– Güzel, sen benim iyiliğimsin.
Todo lo que viene de ti, me hace bien
– Senden gelen her şey bana iyi geliyor
Bien, eres mi bien
– Güzel, sen benim iyiliğimsin.
Todo lo que viene de ti, me hace bien
– Senden gelen her şey bana iyi geliyor

Tú, sentido de mi vida, eres tú
– Sen, hayatımın anlamı, sen misin
Presencia que me envuelve, eres tú
– Beni saran varlık sensin
La perfecta armonía, eres tú
– Mükemmel uyum, sensin

See also  ADAM – Мама я устал Rusça Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

Tú, equilibrio de mi vida, eres tú
– Sen, hayatımın dengesi, sen misin
Lo que nunca dejaría, solo tú
– Asla terk etmeyeceğim bir şey, sadece sen
Te llevo siempre en mi corazón
– Seni her zaman kalbimde taşıyorum

Tu amor abarca
– Aşkın kucaklıyor

Mi mundo hasta más
– Benim dünyam daha da fazla
En el solo tú
– Sadece sen
Tienes sometida,
– Gönderdiniz,
A mi alma… a mi alma
– Ruhum için… ruhuma
A dónde vaya, en dónde esté
– Nereye gittiğimi, nerede olduğumu
Está presente me haces sentir
– Beni hissettiriyorsun
Contigo… contigo
– Seninle beraber… seninle beraber
Este quererte, este adorarte,
– Bu seni seviyorum, bu sana tapıyorum,
De poseerte, y la forma de amarme,
– Sana sahip olmak ve beni sevmenin yolu,
Realizan mi vida
– Hayatımın farkındalar.

Eres mi meta
– Sen benim hedefimsin
Punto de partida
– Başlangıç noktası
Antes de ti
– Senden önce
Creo no vivía, moría
– Öyle mi bence öldü.
Sin ti, moría
– Sensiz ölürüm

Bien, eres mi bien
– Güzel, sen benim iyiliğimsin.
Todo lo que viene de ti, me hace bien
– Senden gelen her şey bana iyi geliyor
Bien, eres mi bien
– Güzel, sen benim iyiliğimsin.
Todo lo que viene de ti, me hace bien
– Senden gelen her şey bana iyi geliyor

Tú, sentido de mi vida, eres tú
– Sen, hayatımın anlamı, sen misin
Presencia que me envuelve, eres tú
– Beni saran varlık sensin
La perfecta armonía, eres tú
– Mükemmel uyum, sensin

Tú, equilibrio de mi vida, eres tú
– Sen, hayatımın dengesi, sen misin
Lo que nunca dejaría, solo tú
– Asla terk etmeyeceğim bir şey, sadece sen
Te llevo siempre en mi corazón
– Seni her zaman kalbimde taşıyorum

See also  Fat Joe Feat. Ashanti – What’s Luv? İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları | Die Website, die die umfassendsten Musikakkorde bietet

Weitere nützliche Informationen finden Sie hier: German.xemloibaihat.com/lyrics

Grupo 5 – Eres Mi Bien İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları und Suchanfragen zu diesem Thema

#Grupo #Eres #Bien #İspanyolca #Şarkı #Sözleri #Türkçe #Anlamları

Grupo 5 – Eres Mi Bien İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

>>Weitere nützliche Informationen von uns finden Sie hier: https://german.xemloibaihat .com.

Überprüfe die Informationen zum Thema Grupo 5 – Eres Mi Bien İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları noch einmal



Tu amor abarca
– Aşkın kucaklıyor
Mi mundo hasta más
– Benim dünyam daha da fazla
En el solo tú
– Sadece sen
Tienes sometida,
– Gönderdiniz,
A mi alma… a mi alma
– Ruhum için… ruhuma
A dónde vaya, en dónde esté
– Nereye gittiğimi, nerede olduğumu
Está presente me haces sentir
– Beni hissettiriyorsun
Contigo… contigo
– Seninle beraber… seninle beraber
Este quererte, este adorarte,
– Bu seni seviyorum, bu sana tapıyorum,
De poseerte, y la forma de amarme,
– Sana sahip olmak ve beni sevmenin yolu,
Realizan mi vida
– Hayatımın farkındalar.

Eres mi meta
– Sen benim hedefimsin
Punto de partida
– Başlangıç noktası
Antes de ti
– Senden önce
Creo no vivía, moría
– Öyle mi bence öldü.
Sin ti, moría
– Sensiz ölürüm

Bien, eres mi bien
– Güzel, sen benim iyiliğimsin.
Todo lo que viene de ti, me hace bien
– Senden gelen her şey bana iyi geliyor
Bien, eres mi bien
– Güzel, sen benim iyiliğimsin.
Todo lo que viene de ti, me hace bien
– Senden gelen her şey bana iyi geliyor

Tú, sentido de mi vida, eres tú
– Sen, hayatımın anlamı, sen misin
Presencia que me envuelve, eres tú
– Beni saran varlık sensin
La perfecta armonía, eres tú
– Mükemmel uyum, sensin

Tú, equilibrio de mi vida, eres tú
– Sen, hayatımın dengesi, sen misin
Lo que nunca dejaría, solo tú
– Asla terk etmeyeceğim bir şey, sadece sen
Te llevo siempre en mi corazón
– Seni her zaman kalbimde taşıyorum

See also  I'm a Mess - Frank Iero And The Patience Lyrics. | i'm a mess lyrics | Deutschlands führende Songtext-Website

Tu amor abarca
– Aşkın kucaklıyor

Mi mundo hasta más
– Benim dünyam daha da fazla
En el solo tú
– Sadece sen
Tienes sometida,
– Gönderdiniz,
A mi alma… a mi alma
– Ruhum için… ruhuma
A dónde vaya, en dónde esté
– Nereye gittiğimi, nerede olduğumu
Está presente me haces sentir
– Beni hissettiriyorsun
Contigo… contigo
– Seninle beraber… seninle beraber
Este quererte, este adorarte,
– Bu seni seviyorum, bu sana tapıyorum,
De poseerte, y la forma de amarme,
– Sana sahip olmak ve beni sevmenin yolu,
Realizan mi vida
– Hayatımın farkındalar.

Eres mi meta
– Sen benim hedefimsin
Punto de partida
– Başlangıç noktası
Antes de ti
– Senden önce
Creo no vivía, moría
– Öyle mi bence öldü.
Sin ti, moría
– Sensiz ölürüm

Bien, eres mi bien
– Güzel, sen benim iyiliğimsin.
Todo lo que viene de ti, me hace bien
– Senden gelen her şey bana iyi geliyor
Bien, eres mi bien
– Güzel, sen benim iyiliğimsin.
Todo lo que viene de ti, me hace bien
– Senden gelen her şey bana iyi geliyor

Tú, sentido de mi vida, eres tú
– Sen, hayatımın anlamı, sen misin
Presencia que me envuelve, eres tú
– Beni saran varlık sensin
La perfecta armonía, eres tú
– Mükemmel uyum, sensin

Tú, equilibrio de mi vida, eres tú
– Sen, hayatımın dengesi, sen misin
Lo que nunca dejaría, solo tú
– Asla terk etmeyeceğim bir şey, sadece sen
Te llevo siempre en mi corazón
– Seni her zaman kalbimde taşıyorum

Vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Artikel. Wir hoffen, dass diese Informationen für Sie von großem Wert sind.

You may also like

Leave a Comment