Suchen Sie nach einem Thema Walk The Moon – Shut Up And Dance İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları, richtig? Wenn ja, dann kannst du es dir gleich hier ansehen.
Walk The Moon – Shut Up And Dance İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları | Viele andere Song-Akkorde findest du hier
“Oh, don’t you dare look back”
– “Ah, sakın geriye bakma”
“Just keep your eyes on me”
– “Sadece gözlerini üzerimde tut”
I said, “You’re holding back”
– Dedim ki, ” geri çekiliyorsun”
She said, “Shut up and dance with me”
– Dedi ki, ” Kapa çeneni ve benimle dans et”
This woman is my destiny
– Bu kadın benim kaderim
She said, “Ooh-hoo”
– Dedi ki, ” ooh-hoo”
“Shut up and dance with me”
– “Kapa çeneni ve benimle dans et”
We were victims of the night
– Gecenin kurbanlarıydık.
The chemical, physical, kryptonite
– Kimyasal, fiziksel, kriptonit
Helpless to the bass and faded light
– Bas ve soluk ışığa çaresiz
Oh, we were bound to get together
– Oh, bir araya gelmek zorundaydık
Bound to get together
– Bir araya gelmek için bağlı
She took my arm
– Kolumu aldı
I don’t know how it happened.
– Nasıl oldu hiç bilmiyorum.
We took the floor and she said
– Yere düştük ve dedi ki:
“Oh, don’t you dare look back”
– “Ah, sakın geriye bakma”
“Just keep your eyes on me”
– “Sadece gözlerini üzerimde tut”
I said “You’re holding back”
– “Geri çekiliyorsun” dedim.”
She said, “Shut up and dance with me!”
– Dedi ki, ” Kapa çeneni ve benimle dans et!”
This woman is my destiny
– Bu kadın benim kaderim
She said, “Ooh-hoo”
– Dedi ki, ” ooh-hoo”
“Shut up and dance with me”
– “Kapa çeneni ve benimle dans et”
A backless dress and some beat up sneaks
– Bir backless elbise ve bazı beat Yukarı sneaks
My discothèque Juliet, teenage dream
– Benim diskotek Juliet, genç rüya
I felt it in my chest as she looked at me
– Bana baktığında göğsümde hissettim
I knew we were bound to be together
– Birlikte olacağımızı biliyordum.
Bound to be together
– Birlikte olmak için bağlı
She took my arm
– Kolumu aldı
I don’t know how it happened.
– Nasıl oldu hiç bilmiyorum.
We took the floor and she said
– Yere düştük ve dedi ki:
“Oh, don’t you dare look back”
– “Ah, sakın geriye bakma”
“Just keep your eyes on me”
– “Sadece gözlerini üzerimde tut”
I said “You’re holding back”
– “Geri çekiliyorsun” dedim.”
She said, “Shut up and dance with me”
– Dedi ki, ” Kapa çeneni ve benimle dans et”
This woman is my destiny
– Bu kadın benim kaderim
She said, “Ooh-hoo”
– Dedi ki, ” ooh-hoo”
“Shut up and dance with me”
– “Kapa çeneni ve benimle dans et”
Oh, come on girl
– Oh, hadi kızım
Deep in her eyes
– Gözlerinin derinliklerinde
I think I see the future
– Sanırım geleceği görüyorum.
I realize this is my last chance
– Bunun son şansım olduğunun farkındayım.
She took my arm
– Kolumu aldı
I don’t know how it happened
– Nasıl oldu hiç bilmiyorum
We took the floor and she said
– Yere düştük ve dedi ki:
“Oh, don’t you dare look back”
– “Ah, sakın geriye bakma”
“Just keep your eyes on me”
– “Sadece gözlerini üzerimde tut”
I said “You’re holding back”
– “Geri çekiliyorsun” dedim.”
She said, “Shut up and dance with me”
– Dedi ki, ” Kapa çeneni ve benimle dans et”
This woman is my destiny
– Bu kadın benim kaderim
She said, “Ooh-hoo”
– Dedi ki, ” ooh-hoo”
“Shut up and dance with me”
– “Kapa çeneni ve benimle dans et”
“Don’t you dare look back”
– “Don’t look back cüret “
“Just keep your eyes on me”
– “Sadece gözlerini üzerimde tut”
I said “You’re holding back”
– “Geri çekiliyorsun” dedim.”
She said, “Shut up and dance with me”
– Dedi ki, ” Kapa çeneni ve benimle dans et”
This woman is my destiny
– Bu kadın benim kaderim
She said, “Ooh-hoo”
– Dedi ki, ” ooh-hoo”
“Shut up and dance with me”
– “Kapa çeneni ve benimle dans et”
Ooh-hoo
– Ooh-hoo
Shut up and dance with me
– Kapa çeneni ve benimle dans et
Ooh-hoo
– Ooh-hoo
Shut up and dance with me
– Kapa çeneni ve benimle dans et
Weitere nützliche Informationen finden Sie hier: Weitere Informationen hier
Walk The Moon – Shut Up And Dance İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları und Suchanfragen zu diesem Thema
#Walk #Moon #Shut #Dance #İngilizce #Şarkı #Sözleri #Türkçe #Anlamları
Walk The Moon – Shut Up And Dance İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
>>Weitere nützliche Informationen von uns finden Sie hier: Hier mehr sehen.
Überprüfe die Informationen zum Thema Walk The Moon – Shut Up And Dance İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları noch einmal
“Oh, don’t you dare look back”
– “Ah, sakın geriye bakma”
“Just keep your eyes on me”
– “Sadece gözlerini üzerimde tut”
I said, “You’re holding back”
– Dedim ki, ” geri çekiliyorsun”
She said, “Shut up and dance with me”
– Dedi ki, ” Kapa çeneni ve benimle dans et”
This woman is my destiny
– Bu kadın benim kaderim
She said, “Ooh-hoo”
– Dedi ki, ” ooh-hoo”
“Shut up and dance with me”
– “Kapa çeneni ve benimle dans et”
We were victims of the night
– Gecenin kurbanlarıydık.
The chemical, physical, kryptonite
– Kimyasal, fiziksel, kriptonit
Helpless to the bass and faded light
– Bas ve soluk ışığa çaresiz
Oh, we were bound to get together
– Oh, bir araya gelmek zorundaydık
Bound to get together
– Bir araya gelmek için bağlı
She took my arm
– Kolumu aldı
I don’t know how it happened.
– Nasıl oldu hiç bilmiyorum.
We took the floor and she said
– Yere düştük ve dedi ki:
“Oh, don’t you dare look back”
– “Ah, sakın geriye bakma”
“Just keep your eyes on me”
– “Sadece gözlerini üzerimde tut”
I said “You’re holding back”
– “Geri çekiliyorsun” dedim.”
She said, “Shut up and dance with me!”
– Dedi ki, ” Kapa çeneni ve benimle dans et!”
This woman is my destiny
– Bu kadın benim kaderim
She said, “Ooh-hoo”
– Dedi ki, ” ooh-hoo”
“Shut up and dance with me”
– “Kapa çeneni ve benimle dans et”
A backless dress and some beat up sneaks
– Bir backless elbise ve bazı beat Yukarı sneaks
My discothèque Juliet, teenage dream
– Benim diskotek Juliet, genç rüya
I felt it in my chest as she looked at me
– Bana baktığında göğsümde hissettim
I knew we were bound to be together
– Birlikte olacağımızı biliyordum.
Bound to be together
– Birlikte olmak için bağlı
She took my arm
– Kolumu aldı
I don’t know how it happened.
– Nasıl oldu hiç bilmiyorum.
We took the floor and she said
– Yere düştük ve dedi ki:
“Oh, don’t you dare look back”
– “Ah, sakın geriye bakma”
“Just keep your eyes on me”
– “Sadece gözlerini üzerimde tut”
I said “You’re holding back”
– “Geri çekiliyorsun” dedim.”
She said, “Shut up and dance with me”
– Dedi ki, ” Kapa çeneni ve benimle dans et”
This woman is my destiny
– Bu kadın benim kaderim
She said, “Ooh-hoo”
– Dedi ki, ” ooh-hoo”
“Shut up and dance with me”
– “Kapa çeneni ve benimle dans et”
Oh, come on girl
– Oh, hadi kızım
Deep in her eyes
– Gözlerinin derinliklerinde
I think I see the future
– Sanırım geleceği görüyorum.
I realize this is my last chance
– Bunun son şansım olduğunun farkındayım.
She took my arm
– Kolumu aldı
I don’t know how it happened
– Nasıl oldu hiç bilmiyorum
We took the floor and she said
– Yere düştük ve dedi ki:
“Oh, don’t you dare look back”
– “Ah, sakın geriye bakma”
“Just keep your eyes on me”
– “Sadece gözlerini üzerimde tut”
I said “You’re holding back”
– “Geri çekiliyorsun” dedim.”
She said, “Shut up and dance with me”
– Dedi ki, ” Kapa çeneni ve benimle dans et”
This woman is my destiny
– Bu kadın benim kaderim
She said, “Ooh-hoo”
– Dedi ki, ” ooh-hoo”
“Shut up and dance with me”
– “Kapa çeneni ve benimle dans et”
“Don’t you dare look back”
– “Don’t look back cüret “
“Just keep your eyes on me”
– “Sadece gözlerini üzerimde tut”
I said “You’re holding back”
– “Geri çekiliyorsun” dedim.”
She said, “Shut up and dance with me”
– Dedi ki, ” Kapa çeneni ve benimle dans et”
This woman is my destiny
– Bu kadın benim kaderim
She said, “Ooh-hoo”
– Dedi ki, ” ooh-hoo”
“Shut up and dance with me”
– “Kapa çeneni ve benimle dans et”
Ooh-hoo
– Ooh-hoo
Shut up and dance with me
– Kapa çeneni ve benimle dans et
Ooh-hoo
– Ooh-hoo
Shut up and dance with me
– Kapa çeneni ve benimle dans et
Vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Artikel. Wir hoffen, dass diese Informationen für Sie von großem Wert sind.
166955 966968Enjoyed reading this, very good stuff, appreciate it. 489975
UX Twojego bloga jest optymalne i nowatorskie, ostylowanie CSS sprawia wrażenie świeżości fajnie też że zadbałeś o detale to “kuje” w oczy. Długo pracowałeś nad jego realizacją ?
Prawdziwy przyjaciel wnosi więcej w nasze szczęście niż tysiąć wrogów w nasze nieszczęście. M. von Ebner-Eschenbach.
Naprawdę podoba mi się twój szablon WordPress zwłaszcza ostylowanie kaskadowych arkuszy styli, skąd go pobrałeś? Z góry dziękuję!
Prawdziwy z Ciebie talent i mistrz pióra z ogromną łatwością przekładasz myśli na słowa… trzymaj tak dalej, dbaj i pięlęgnuj swego bloga… Skąd czerpiesz tak ciekawe inspiracje ?
Thanks for the excellent post. I really like your website,keep up the good work!